terça-feira, 6 de outubro de 2009

A propósito de mais um crime

"mais uma vez o imperialismo Ianque - Obama e as suas moscas empestando Honduras"


A United Fruit Co.

Quando soou a trombeta, estava

tudo preparado na terra,

e Jeová repartiu o mundo

pela Coca-Cola Inc. Anaconda,

Ford Motor, e outras entidades:

A Companhia Fruteira Inc.

reservou o mais sumarento,

a costa central da minha terra,

a doce cintura da América.

Rebaptizou as terras

comoRepúblicas Bananeiras

e sobre os mortos adormecidos,

sobre os heróis inquietos

que conquistaram a grandeza,

a liberdade e as bandeiras,

estabeleceu a ópera bufa;

alienou as vontades

ofereceu coroas de Cesar

desembainhou a inveja, atraiu

a ditadura das moscas,

moscas Trujillo, moscas Tachos,

moscas Carías, moscas ´Martínez,

moscas Ubico, moscas húmidas

de sangue humilde e marmelada,

moscas bêbadas que zumbem

sobre os túmulos populares,

moscas de circo, sábias moscas

entendidas em tirania.

Entre as moscas sanguinárias

a Fruteira desembarca

despejando o café e os frutos

nos seus barcos que transportarão

como bandejas o tesouro

das nossas terras submersas.

Entretanto pelos abismos

açucarados dos portos,

caíam índios sepultados

na neblina da manhã:

um corpo que rola, uma coisa

sem nome, um número caído,

um cacho de fruta morta

jogada no lixo.

La United Fruit Co.

Cuando sonó la trompeta, estuvo
todo preparado en la tierra,
y Jehova repartió el mundo
a Coca-Cola Inc., Anaconda,
Ford Motors, y otras entidades:
la Compañía Frutera Inc.
se reservó lo más jugoso,
la costa central de mi tierra,
la dulce cintura de América.
 
Bautizó de nuevo sus tierras
como "Repúblicas Bananas,"
y sobre los muertos dormidos,
sobre los héroes inquietos
que conquistaron la grandeza,
la libertad y las banderas,
estableció la ópera bufa: 
enajenó los albedríos
regaló coronas de César,
desenvainó la envidia, atrajo
la dictadora de las moscas,
moscas Trujillos, moscas Tachos,
moscas Carías, moscas Martínez,
moscas Ubico, moscas húmedas
de sangre humilde y mermelada,
moscas borrachas que zumban
sobre las tumbas populares,
moscas de circo, sabias moscas
entendidas en tiranía.
 
Entre las moscas sanguinarias
la Frutera desembarca,
arrasando el café y las frutas,
en sus barcos que deslizaron 
como bandejas el tesoro
de nuestras tierras sumergidas. 
 
 
Mientras tanto, por los abismos
azucarados de los puertos,
caían indios sepultados
en el vapor de la mañana:
un cuerpo rueda, una cosa
sin nombre, un número caído,
un racimo de fruta muerta
derramada en el pudridero. 
 
 Pablo Neruda

3 comentários:

Nozes Pires disse...

Belíssimo e bem a propósito. A merda continua. O realizador muda, mas o filme é o mesmo.

Meg disse...

Fica pouco para dizer depois do que o N.P. comentou... sobre o poema e sobre...o resto.

Um abraço

Maria Petronilho disse...

Tão triste quanto belo!
Triste, triste, é não ver uma luz ao fundo do tunel.... eles reunem e tratam dos seus negócios, da melhor maneira de roubar os espoliados, essas coisas sem nome que cheiram tanto a suor... não pisem os seus relvados!
Não se sai da cepa torta...até ao dia em que a terra, esbarrigada, fique finalmente morta!