Manifesto da Deputada Inês Cristina
Zuber, do Partido Comunista Português, ao Presidente do Parlamento Europeu Martin
Schulz.
Senhor Presidente do Parlamento Europeu,
Consagrado nos Tratados europeus, o multilinguismo reflecte a diversidade cultural e linguística da União Europeia. Este é um princípio fundamental para tomar o conteúdo da discussão nas instituições europeias mais acessível e transparente para os cidadãos, o que constitui uma garantia de funcionamento democrático.
No Parlamento Europeu, todas as línguas comunitárias têm a mesma importância: todos os documentos são publicados em todas as línguas oficiais da União Europeia e cada deputado tem direito a exprimir-se na língua oficial da sua preferência.
Estes princípios da União Europeia no que se refere ao multilinguismo estão vertidos no Regimento do Parlamento Europeu, Artigo 146, que expressa que os deputados têm o direito de usar da palavra no Parlamento Europeu na língua oficial da sua escolha.
Ora, hoje, dia 29 de Maio, na reunião da Comissão do Emprego e dos Assuntos Sociais do Parlamento Europeu, da qual sou uma das Vice- Presidentes, fui confrontada com a impossibilidade de intervir em Português uma vez que não havia interpretação disponível. O Secretariado da Comissão informou-me que apenas no período da tarde haveria lugar à interpretação de Português.
Esta situação não é, infelizmente, única. Em geral, as reuniões da Comissão da Cultura e da Educação – da qual sou membro suplente – não têm interpretação em português. Por outro lado, são cada vez mais
os relatórios e pareceres, em várias Comissões, em que nos é requerido que apresentemos emendas em inglês. Nas sessões plenárias, as resoluções têm estado disponíveis em português, por diversas vezes, apenas na noite anterior ao dia da votação, o que impossibilita a sua análise cuidada e aprofundada.
Perante a violação de um dos princípios da União Europeia – o multilinguismo enquanto garante da igualdade de tratamento e do funcionamento democrático e transparente – venho formalmente apresentar um protesto por discriminação relativamente a Portugal e à sua língua oficial, o Português.
Espero, Senhor Presidente, que urgentemente seja reposto o princípio do multilinguismo no Parlamento Europeu, quer se trate no trabalho em Comissões, na tradução de documentos necessários para o bom desempenho da função de deputado – para o qual fui eleita pelos Portugueses – ou, ainda, nas Sessões Plenárias.
Informo-o, Senhor Presidente, que vou dar conhecimento público deste protesto.
Com os meus melhores cumprimentos,
Inês Zuber.
(foi transcrito deste blog)
2 comentários:
Que falta de respeito,da parte do Parlamento Europeu.
Até nas "T-Shirt"(mais uma vez o inglês a imperar) aparecem só legendas em inglês. Mas no Parlamento Europeu não ser possível um deputado exprimir-se em português por não haver interpretação disponível, é um funcionamento absolutamente anti-democrático.
Um beijo.
Enviar um comentário